How are financial translation services charged?
With the acceleration of internationalization, many industries are aligning with international standards, and the financial industry is no exception. In this context, the quotation of financial translation is affected by many factors. So, what are the specific factors that affect the quotation of translation companies?
1. Translation language
The type of language translated is the main factor affecting the quotation. Generally speaking, the translation cost of small languages is higher, while the cost of English translation is relatively low.
2. Number of translated words
The number of translated words is also an important factor in determining the quotation. Most formal translation companies charge according to the number of words. For example, if there is a 2666-word text, it is usually charged according to the standard of 3000 words.
3. Translation purpose
The purpose of translation will also affect the cost. Generally speaking, the translation service related to interests is charged higher.
4. Translation time
Urgent translation needs are usually more expensive, while if there is ample time, the cost will be relatively lower.
According to the summary of Artlangs Translation Company, the quotation of financial translation is affected by the above factors, so when evaluating the charging standard, it is necessary to consider many factors comprehensively.
Financial translation usually has the following charging methods:
1. Billing by source text: charging according to the number of words or pages of the source text.
2. Billing by target text: charging according to the number of words or pages of the target text.
3. Billing by time: charging according to the time required for translation.
4. Billing by project: setting a total price based on factors such as the workload, complexity, time required for the entire project, and the experience and skills of the translator.
In short, it is very important to choose a suitable charging method, and multiple factors need to be considered to ensure legality and professionalism and provide customers with high-quality services. In addition, Artlangs Translation Company reminds that you should never choose a translation service company based solely on price, so as to avoid a loss-making result. The current price competition in the translation industry is fierce, and rational selection is crucial.
Speciality of financial translation services
Financial translation services are closely related to the financial industry and have some special characteristics that require special attention:
1. Translators must have professional knowledge in finance, economics or related fields to ensure the accuracy of the translation.
2. All customer information must be kept confidential and must not be disclosed to third parties.
3. All documents involving financial translation must be approved by both parties and officially signed and sealed.
4. Translators should remain objective and neutral, not favor any party, and not sell industry-related information.
5. The settlement method and price must be clearly agreed upon before the project starts to avoid disputes and misunderstandings.