Food Instruction Translation Notes - 2025 Translation Company Fee Standard
With the increasing global attention to food safety, food instructions, as the main channel for delivering key information to consumers, bear the important responsibility of ensuring food safety. However, due to language and cultural differences between countries and regions, it is particularly important to ensure that food instructions are translated accurately.
1. The key role of food instruction translation
Ensure that consumers correctly understand product information
Food instructions include information such as product ingredients, nutritional value, storage methods, etc. Accurate translation can help consumers fully understand these contents and avoid misunderstandings caused by language or cultural errors, which will affect their purchasing decisions and product use.
Ensure food safety
The ingredients, storage conditions and shelf life of food are directly related to the health of consumers. Incorrect translation may cause consumers to ignore important safety tips or use products incorrectly, which will lead to safety hazards. Therefore, ensuring that food instructions are translated accurately is the key to ensuring food safety.
Comply with regulatory requirements
Many countries and regions stipulate that imported foods must provide instructions in the local language and comply with relevant regulatory requirements. Translation errors may lead to legal issues and even fines or product recalls. Therefore, translation that meets regulatory requirements is not only related to whether the product can enter the market, but also to the brand image and reputation.
2. Points to note when translating food instructions
When translating food instructions, in addition to ensuring the accuracy of the language, it is also necessary to follow industry standards. Especially when it comes to special ingredients, health products or medical products, it is even more necessary to comply with relevant laws and industry regulations. The following are a few key points to pay attention to when translating:
Accuracy: All information must be expressed clearly and unambiguously.
Professionalism: Professional terms should be used, especially when dealing with complex ingredients or nutritional information.
Concise and clear: The translation language should be concise, avoid complex expressions, and ensure that consumers can easily understand.
3. Cost standards for food instruction translation
The cost of food instruction translation is usually affected by the following factors:
Language type: The translation cost of common languages (such as English and Japanese) is relatively low, while the translation cost of less popular languages (such as French and Arabic) is higher.
Translation difficulty: The translation of complex ingredients, functional descriptions or legal terms is more difficult, so the cost will increase accordingly.
Number of words: Generally, the fee is calculated by the number of words. When the number of words is large, it is usually charged per thousand words.
The translation fee is usually between 120 CNY and 180 CNY per thousand words, depending on the language type, translation difficulty and number of words. If it involves special fields (such as medicine, drugs or nutritional ingredients, etc.), the price may be higher.
Food instructions not only help consumers understand the product, but especially for imported foods, translation services not only help consumers understand product information, but also comply with relevant regulatory requirements. As a leading translation agency in China, Artlangs Translation Company has a professional food instruction translation team and provides multilingual food instruction translation services. Customers with translation needs are welcome to contact us at any time. We will provide high-quality translation services and professional language solutions.