How much does it cost to translate 1,000 words from Chinese to Vietnamese?
With the continuous expansion of international trade between China and Vietnam, the translation of Chinese into Vietnamese has become increasingly important. So, what is the price of translating from Chinese to Vietnamese?
Price of translating from Chinese to Vietnamese
As a professional Vietnamese translation company, Artlangs Translation is good at translating between Chinese and Vietnamese, especially in the field of document translation. Taking ordinary documents as an example, the translation cost of 1,000 words is roughly between 300 and 450 yuan.
The specific amount of translation costs will be affected by many factors, including:
The professionalism of the manuscript: Industry-specific terminology and technical documents are more difficult to translate, and the price will be adjusted accordingly.
Translation difficulty: If the text contains complex sentences, long paragraphs or content with large cultural differences, the translation cost will increase.
Translation quality requirements: High-quality translations usually require multiple rounds of review and proofreading, which may require additional time and expenses.
Translator level: Experienced translators with specific field knowledge charge higher fees, but can provide more accurate translation services.
Artlangs Translation adheres to reasonable and transparent charging standards to ensure that customers can obtain high-quality translation services according to their needs. You can check the detailed information on the official website and enjoy quality assurance and worry-free after-sales service.
Requirements for Chinese to Vietnamese translation:
1. Translation quality
Translators for Chinese to Vietnamese translation need to have rich language and cultural background knowledge, be able to accurately understand industry terms and perform authentic translations. According to the needs of different fields, choose suitable translators and consider whether native language translation is needed to ensure the quality of translation.
2. Proofreading and typesetting
After the Chinese to Vietnamese translation project is completed, the translation content needs to be proofread to check for typos, omissions, and incoherent sentences in the translation and make adjustments. Subsequently, the typesetting staff will typeset the full text according to the needs of the customer to ensure the accuracy and professionalism of the translation.
Artlangs Translation is a professional company specializing in Vietnamese translation. It has a Vietnamese translation team with rich experience, excellent translation skills and profound language literacy, and is committed to providing customers with accurate, professional and high-quality translation services. Our service scope covers various types such as business documents, legal contracts, technical manuals, website localization, multimedia translation, etc., involving more than 30 industry fields such as law, finance, machinery, engineering, manufacturing, medicine, chemicals, media and education, etc., which can meet the diverse translation needs of customers.