All Categories

News

Home > News

Professional audio translation service process - how much does audio translation cost?

Time : 2024-10-30Hits : 57

  Audio translation is a complex task, which includes both dictation of the original language and understanding and translation of the content. Artlangs Translation focuses on providing professional translation services, with special departments to handle conference recordings, film and television works, video dictation, video translation, and translation with subtitles, etc., aiming to provide customers with high-quality audio and video translation services.

  Artlangs Translation's audio translation service

  Artlangs Translation provides customers with translation services for DVD/VCD, videotapes, movies and audiotapes in English, Japanese, German, French, Korean, Russian and other languages ​​with professional quality and excellent service.

  Our audio translation work is carried out by foreign experts, overseas Chinese or professionals with many years of overseas living experience to ensure the accuracy and completeness of the dictation. Subsequently, the translation is completed by professional translators. We also provide dubbing services, which are recorded in professional recording studios by experienced Chinese and foreign professional dubbing personnel. After years of practice, we have accumulated rich experience and knowledge, and the works delivered have been widely recognized by customers.

  In more than 20 years of service, we have accumulated rich experience in audio-visual solutions in many fields such as law, marketing, education and training, science and technology, electronics and engineering, ensuring the high quality of audio recording, translation and subtitle preparation.

  Main steps of audio-visual translation

  1. Dictation: The translator repeatedly listens to the audio content and records it, making the first step of preparation for audio-visual translation.

  2. Translation: Convert the recorded text into the target language.

  3. Proofreading: Review the translated text to ensure the correctness of grammar and content.

  4. Delivery: Submit the generated accurate bilingual comparison manuscript to the customer for review.

  Charges for audio-visual translation

  Audio-visual translation is generally charged by duration. Taking English audio-visual as an example, the fee is usually between 100 yuan and 120 yuan per minute. The specific price is affected by factors such as industry, audio-visual quality, audio clarity and dialect. For large projects, such as TV series and movies, the charging standards will be formulated according to the difficulty, word count and working time of the project.

HOT NEWS