Detailed Explanation of Litigation Document Translation Costs
In foreign-related civil cases, the court proceedings are conducted in the language and script commonly used in the People's Republic of China. Documents submitted as evidence to the court must be accurate and authentic. Therefore, translated documents must ensure that the content is precise and without errors, and must not be altered, added to, fabricated, or speculated upon without authorization.
I. Explanation of Litigation Document Translation Fee Standards
When selecting litigation document translation services, it is essential to choose a translation company with official translation qualifications. Litigation documents are complex in content and contain a lot of specialized terminology. The auditing department has clear qualification requirements for translation agencies.
II. Factors Affecting the Cost of Litigation Document Translation
1.Document Types: Technical and legal documents, due to their specialized nature, typically have higher translation costs than general documents.
2.Language Pairs: Translations involving rare languages may cost more due to the scarcity of translators.
3.Translation Quality: High-quality translations provided by professional translation services tend to have higher fees than those done by individuals.
4.Urgency: Expedited translation services usually come with additional charges.
5.Word and Page Counts: Translation fees are usually calculated based on the word count or page count of the source document.
The fees for litigation document translation are influenced by many factors. When choosing a suitable translation company, you should consider not only the price but also its qualifications, translation quality, and service level. With a professional translation team and strict audit processes, Artlangs Translation Company provides customers with high-quality and efficient litigation document translation services.