All Categories

News

Home > News

How do regular translation companies charge?

Time : 2024-09-20Hits : 4

Whether it is a company, an organization or an individual, they may need translation services to varying degrees. It is crucial for the demander to understand the quotation method of the translation company and its influencing factors. So, how do translation companies quote?

Translation quotes are affected by many factors, mainly including:

1. Source language and target language: Different languages ​​have different translation difficulties and market demands. Translations in rare languages ​​or professional fields often charge higher fees.

2. Professionalism of the translated content: Content involving specific fields such as law, medicine, and finance usually requires higher quotes due to the need for professional knowledge.

3. File format and complexity: Complex file formats (such as PDF, images) and typesetting requirements will increase translation costs.

4. Translation volume: When the translation volume is large, the unit cost is usually lower, because large-scale translation can optimize the process and reduce costs.

5. Delivery time: Urgent needs may require increased manpower input, resulting in higher quotes.

Common pricing strategies used by translation companies include:

1. Word-based pricing: Calculated by the number of words or words in the source language, simple and clear, and easy for customers to compare.
2. Project-based pricing: Fixed quotes are provided after analysis for large or complex projects.
3. Phased pricing: For long-term projects, quotes and settlements are made according to different stages.
Some companies also offer package services (such as monthly and annual packages) to attract customers and stabilize business.

Reference prices for different translation projects of translation companies:

1. Charging standards for written translation projects

Document translation is charged by character, and the reference prices for different translation quality levels are as follows:

Standard Chinese-English translation: about 160 yuan/1,000 words
Professional Chinese-English translation: about 280 yuan/1,000 words
Publication-level Chinese-English translation: about 420 yuan/1,000 words

The actual price will fluctuate according to factors such as project delivery time, translation volume, professional field and purpose, and the same applies to written translation services for other language pairs.

2. Interpretation price

Interpretation pricing is similar to translation. The specific quotation needs to be based on detailed needs, but there is a reference range in the industry:

Chinese-English accompanying translation: general business accompanying is 1,000-2,000 yuan/person/day
Chinese-English simultaneous interpretation: The price of simultaneous interpretation is usually 3,000-10,000 yuan/person/day

Like translation services, the price of interpretation will be affected by factors such as the formality of the occasion and the content of the interpretation. In addition, services such as voice or text content collection, data annotation and dictation also have corresponding charging standards.

In short, the translation quotation is not fixed. When choosing a service, in addition to the price, the demander should also pay attention to the company's professional capabilities and service quality to ensure the quality and efficiency of the translation.

HOT NEWS