How much does Korean video translation cost?
Common Korean video translation needs mainly include subtitle translation, video translation, such as Korean drama subtitle translation, Korean variety show subtitle translation, advertising video translation, etc. Today, Artlangs Translation Company will briefly introduce the charging standards for Korean video translation, hoping to help you.
The main factors affecting the cost of video translation are: translation language, translation volume, whether there are original subtitles, whether subtitles or dubbing are needed, etc. Different translation needs will lead to price differences.
Usually, translation companies will charge according to the number of words or video length, but due to the diversity of content, the specific quotation needs to be further negotiated and determined by both parties.
1. Charge by word count: If there is a subtitle file, the translation fee is usually calculated based on factors such as translation language, difficulty, delivery time, etc., and the quotation is based on the number of words, and the unit is yuan/thousand words. The price of Korean subtitle translation is usually between 160 yuan and 400 yuan per thousand words.
2. Charge by duration: If there is no subtitle file, the translator needs to listen to the content in the video before translating. The cost of this type of translation service is not calculated by the number of words, but is priced according to the length of the video, in RMB per minute. The price of Korean video audio translation is generally between 100 yuan and 300 yuan per minute.
The prices provided in this article are for reference only. In addition, if the customer also needs subtitle production or dubbing, the cost needs to be negotiated additionally. You can directly contact the online customer service of Artlangs Translation's official website for more specific information.
Artlangs Translation Company has 24 years of industry experience and focuses on multilingual video localization and translation services. It provides complete multimedia equipment and services, including audio and video audio translation, subtitle translation, subtitle production and multi-role dubbing. The company has long provided professional multimedia localization services for various companies such as short dramas, short videos, educational institutions, film and television companies, advertising companies, etc. Whether it is text, picture or video translation, we can easily solve it for you to meet the diverse needs of different customers.