All Categories

News

Home > News

International trade contract translation services-which translation company is better to choose?

Time : 2024-05-15Hits : 327

In international trade cooperation, the translation of business and trade contracts is not only a bridge to communicate the wishes of both parties, but also the key to ensuring the smooth progress of cooperation. Artlangs Translation is a professional translation company with a history of more than 20 years, dedicated to providing accurate and efficient international trade contract translation services to customers around the world.


International trade contract charging standards:


Contracts are documents with a relatively large number of words. Most regular translation companies charge fees based on the number of words. Generally, the unit price is a thousand words. The specific unit price needs to be determined based on the difficulty of the contract, the language that the contract needs to be translated into, and the specific construction period. For example, the contract translation price of ordinary manuscripts is generally around two to three thousand words, and the price will be more expensive in special industries, such as medical, legal and other industries. In addition, if you are not in a hurry, just follow the normal construction period and do not require expediting, so the cost will be relatively low.


Things to note when translating international trade contracts:


1. Pay attention to the translation of professional terms in the contract

 

There will be a lot of legal and industry-related professional terms in the contract, and it is necessary to find a matching professional translator for translation, otherwise the translation quality cannot be guaranteed and unnecessary trouble may be caused.


2. Pay attention to the review of contract translation


The review department has a greater responsibility for contracts and other legally related documents, and needs to be carefully checked to see if there are any mistranslations, missing translations, etc. If such a problem is not found, it is quite serious, so we need to strictly control every step of the translation process.
In another situation, for example, when engaging in commercial activities abroad, due to litigation issues, the court will require the parties to translate the current contract into Chinese as evidence for trial. Therefore, the translation quality requirements for this type of translated materials are very strict.

 

Artlangs Translation is a professional and formal contract translation service provider. Our contract translation project team members have a deep understanding of industry developments and technical terminology. With the help of strict quality control system, standardized operating procedures and unique auditing standards, we have provided high-level contract translation services to many corporate and individual customers. If you need contract translation services, you can consult our official website online customer service to learn more service details and obtain an accurate quotation.

HOT NEWS