All Categories

News

Home > News

Japanese contract translation into Chinese - Japanese contract translation price

Time : 2024-10-18Hits : 11

  At present, there are many Japanese translation companies in China, but the quality varies. So when you need to translate a large amount of information, contracts and documents, how do you find a professional Japanese contract translation company?

  As a highly professional type of translation, Japanese contract translation must be undertaken by a professional translation company. Contract translation mainly involves the translation of various contracts, charters and clauses, and is widely used in international trade. The following is an explanation of the unique characteristics of contract translation and how Artlangs Translation Company can help solve the difficulties in professional contract translation.

  1. Professionalism: Contract translation is different from other forms of translation. As a professional document translation, it needs to take into account the seriousness of the contract in the transaction. The contract document requires the signing parties to comply with relevant legal provisions, so legal terms and formal terms are usually used when choosing words to avoid verbalization and ensure accurate expression of the parties' intentions.

  2. Comprehensive understanding: In order to translate the contract documents well, the translator should read through and fully understand the contents of the documents before translation. If there are any unclear points, the relevant parties should be consulted in time to understand the structure and order of the documents. After reading the full text, the logical structure of the sentences should be clarified when performing preliminary English translation. Legal documents usually use complex and long sentences to ensure their rigor, so attention should be paid to orderliness when translating.

  3. Format specifications: After fully expressing the content, it is also necessary to ensure that the format and structure meet the specifications and requirements of the original contract. Professional terms, including business and legal terms, should be used more during translation.

  Japanese contract translation fee standard

  Japanese document translation is usually charged by word count, and is normally priced in units of thousands of words. Artlangs Translation Company divides the translation level into ordinary, standard, professional and publishing levels. Customers can choose the appropriate translation level according to the difficulty of the manuscript, so as to roughly estimate the translation price.

  The cost of translating a Chinese contract into Japanese is about 330-430 yuan/1,000 words;

  The cost of translating a Japanese contract into Chinese is about 310-420 yuan/1,000 words;

  The above prices are for reference only, and the actual quotation of the translation company shall prevail.

  Artlangs Translation Company provides a number of services related to Japanese translation, including various types of document translation, multimedia localization, Japanese accompanying translation, simultaneous interpretation, and translation and stamping of foreign-related documents. We have a professional Japanese translation team in many industries such as finance and trade, legal contracts, commerce, medical care, cross-border e-commerce, IT Internet, etc., and can provide efficient and high-quality Japanese translation service solutions.

  We can provide services according to the customer's translation purpose and requirements, and sign a confidentiality agreement to ensure the safety of the customer's files. After the translation is completed, we will stamp the translation with a formal translation stamp. If you want to know the specific charging standards and service process for translating Japanese contracts into Chinese, please consult our official website online customer service.

HOT NEWS