All Categories

News

Home > News

Medical case translation price, why choose a professional translation company?

Time : 2025-04-15Hits : 17

  When going abroad for medical treatment, case translation plays a vital role in order to allow foreign doctors to accurately understand the condition. When choosing translation services, the cost is also a focus of everyone's attention. Artlangs Translation is a professional medical translation agency that has passed a series of international certifications such as ISO9001 quality management certification system and ISO13485 medical translation certification system. Next, we will introduce our charging standards in detail.

  The price of case translation is usually affected by many factors, including the language of translation, the amount of translation content, professional background, etc.:

  1. The language of translation affects the price

  Generally speaking, the price of Chinese-English translation is relatively affordable, with an average cost of about 200-400 CNY/thousand words. The difference in this price range mainly comes from the professional field of the case, such as basic medicine, clinical medicine, pharmacy and other fields. The vocabulary used is different, and the professional background of the translator is also different, so the price also fluctuates.

  If it involves case translation in a small language, such as Japanese, Korean, Spanish, etc., the price is usually 50-100 CNY/thousand words higher than English translation. Translation of small languages ​​is not only difficult, but also requires higher requirements for translators, so the price is also increased accordingly.

  2. The number of translated words determines the price

  The cost of case translation is usually calculated by the number of words. Since the content of the case is usually more complicated, doctors also use a lot of medical abbreviations when writing the case, which is difficult for ordinary people to understand. This requires professional translators to translate accurately. Charging by word count not only makes the cost more transparent, but also protects the rights and interests of both parties. For translation companies, charging by word count is convenient for estimating costs and can also calculate translation costs more clearly.

  3. The amount of translated content affects the price

  If the translation involves more content, the time and effort required for translation will also increase. The translation company may provide discounts based on the number of words or complexity of the translation. In particular, if there are multiple cases that need to be translated, the cost may be adjusted, and the specific details can be negotiated with the translation company based on the actual situation.

  4. Why choose a professional translation company?

  Case translation must ensure a high degree of accuracy. Any errors and omissions may affect the doctor's diagnosis and even delay the condition. Therefore, it is crucial to choose a professional translation company. In addition to the professionalism of the translators, the translation company should also provide proofreading and subsequent approval services to ensure that the translation results are accurate.

  Artlangs Translation Company is committed to providing high-level medical translation services. Most of our translators have a master's degree in medicine or pharmacy or above, with profound professional knowledge, rich translation experience, and the ability to handle complex medical texts. We adopt an international standard quality management system to ensure that every translation work is strictly reviewed and meets the highest quality standards. Whether it is medical literature translation, or medical reports, drug instructions, clinical trial documents and other types of medical documents, we can provide high-quality multilingual translation services to meet the needs of different customers.

HOT NEWS