All Categories

News

Home > News

What is a certified translation? Which documents require certified translation?

Time : 2025-02-21Hits : 14

  A certified translation is a translation document provided by an officially certified translator or translation agency. These translations must meet strict standards to ensure their accuracy, reliability, and legal validity.

  Typically, a certified translation is accompanied by a statement from the translator or translation agency confirming that the translation is consistent with the original and meets the required translation standards.

  How certified translations are reflected in different countries/regions:

  Due to the different certification processes in different countries/regions around the world, the requirements for certified translations vary from place to place. Here are some examples of certification requirements in some countries:

  Mainland China: The translation must be completed by a translation company registered with the State Administration for Market Regulation, and the company name must contain the word "translation" and the business scope must include "translation services".

  Australia: Only translators certified by NAATI (National Accreditation Authority for Translation and Interpreting) can provide officially recognized translation services.

  United States: Some documents only require the seal and/or signature of the translation agency or translator, while other documents require a sworn statement or a certificate of translation accuracy, which must include the translator's name, signature, statement confirming consistency with the original text, and the date of translation. This also applies to the United Kingdom, Canada, the five Nordic countries, and other places.

  Which documents require certified translation?

  Documents that require certified translation usually involve important documents such as personal identity, family status, educational background, and professional qualifications. Specifically, they include but are not limited to:

  Passports and ID cards: used in overseas immigration, visa applications, international business, etc., and usually require certified translation to prove their authenticity and accuracy.

  Academic degree certificates: When applying for foreign universities, immigration, or work, certified translations must be provided.

  Real estate certificates, purchase contracts: When conducting international real estate transactions or applying for loans, relevant legal documents and transaction contracts may require certified translations.

  Medical certificates, health reports: When traveling internationally, applying for visas, or seeking medical treatment overseas, medical records and health reports must be translated and certified.

  Court judgments, legal documents: When it comes to legal affairs or litigation in foreign courts, court documents need to be translated through certified translation to ensure legal validity.

  In order to ensure the accuracy and credibility of the translation, it is recommended to entrust a professional certified translation company to translate.

  Since its establishment in 2002, Artlangs Translation Company has always been committed to providing customers with high-quality and efficient translation services to meet customers' multilingual needs in the process of globalization. Over the years, our services have been continuously enriched, and our business scope has expanded to high-end written translation, translation certification, simultaneous interpretation, foreign-related consulting, website translation and localization, etc. We have become a professional localization solution provider and provide a full range of localization services.

HOT NEWS