All Categories

News

Home > News

What principles should be followed in business contract translation?

Time : 2024-10-10Hits : 54

  With the acceleration of internationalization, business contracts are becoming more and more important in corporate negotiations. It not only clarifies the conditions and interests of both parties to the transaction, but also stipulates relevant regulations. Therefore, contract translation should be treated with caution. When translating, every sentence and word should be accurate to ensure that the translated manuscript meets the legal requirements and professional terms of the original contract. In addition, the translation company is also responsible for protecting the confidentiality of contract information.

  I. Principles of Business Contract Translation

  1. Accuracy: Business contract translation must accurately convey the content and terms to avoid ambiguity or misunderstanding. Therefore, the translator needs to have professional language knowledge and a deep understanding of the contract terms.

  2. Professionalism: Professional terms and expressions should be used in translation to ensure the accuracy and standardization of the contract. At the same time, the translator needs to understand the background knowledge of the relevant field in order to better understand the content of the contract.

  3. Completeness: The translation must fully convey all the information and terms in the contract and cannot omit any important content. The translator must read the contract carefully to ensure that all relevant information is translated.

  4. Compliance: The translation must comply with the laws, regulations and business practices of the target country to avoid violating relevant regulations or causing disputes. Translators should understand the relevant laws and regulations to ensure the compliance of the contract.

  5. Confidentiality: The customer's contract translation materials are strictly confidential, and special confidentiality measures are taken according to needs. The translation company has a strict confidentiality mechanism, with dedicated personnel in each link, and a confidentiality agreement is signed with the customer to ensure that all measures are effective.

  2. Fees for Business Contract Translation

  There are differences in the quotations and translation quality of different translation companies, and the quality of translation directly affects the development of the company. The following are some common fee standards:

  1. Translation language

  The cost of different languages ​​is different. Usually, the price of English translation is relatively stable, while the cost of translation of small languages ​​is higher because there are fewer professionals. If the quotation for small languages ​​is lower than that for English, you need to choose carefully.

  2. Translation field

  Translation companies involve multiple industries, and the quotations in different fields are also different. Despite the difference in prices, Xinmeiyi's translation quality in aviation, oil, finance, games and law is always consistent, and the translation process is strictly followed.

  3. Document content volume

  The quotation is usually based on the number of words in the document. If the translation company does not have clear standards when quoting, you need to pay attention to possible problems.

  4. Translator level

  Translators are divided into different levels, and the cost of high-level translation services is naturally higher than that of ordinary translators.

  Why choose Artlangs Translation?

  Professional team: We have an experienced and highly qualified translation team that is proficient in various industries and can accurately understand the content of the contract to ensure the accuracy of the translation.

  Efficient and fast: We are well aware of the importance of time to business cooperation, so we promise to complete the translation task in the shortest time to ensure that your cooperation goes smoothly.

  Quality assurance: We adopt a strict translation process, including initial translation, proofreading, review and other links to ensure that the translation quality meets international standards.

  Strong confidentiality: We strictly abide by the confidentiality agreement to ensure that the content of your contract will not be leaked to any third party.

HOT NEWS