Danish Language
Danish Language Overview
Danish is the official language of the Kingdom of Denmark in Northern Europe and is also spoken by residents in the Faroe Islands, Greenland and parts of Germany, Norway and Sweden. It belongs to the Indo-European language family, specifically the North Germanic branch, and shares many similarities with Norwegian and Swedish, making mutual understanding possible among speakers of these languages.
The vocabulary of Danish primarily originates from Old Norwegian, and many new words have been formed through evolution and combination. Additionally, a significant portion of Danish vocabulary comes from Low German, and later influences from High German, French and English have also become prominent. Danish is written using the Latin alphabet, which is similar to the Norwegian alphabet, but with three special vowels at the end: Å, Æ, and Ø. These three letters were officially adopted in the orthography in 1948, replacing the use of "aa" for Å and "ae" for Æ.
Danish is a language with a long history, and both its spoken and written forms have unique characteristics. It carries ancient traditions while continuously aligning with modern society, resulting in its wide range of applications. Learning Danish allows individuals to gain a better understanding of Danish culture and opens up opportunities for communication and development.
Manual Translation Service Company in Danish
Artlangs is a company with over 20 years of experience providing comprehensive language solutions. We integrate tens of thousands of certified native translators in over 230 languages worldwide, offering global translation services in minor languages for various clients. Artlangs holds certifications such as ISO 9001 Quality Management System, Professional Translation Process Management ISO 17100:2015, EN 15038:2006 and National High-Tech Enterprise Certification.
Moreover, Artlangs holds a patent for "A method, system and device for the application interface on translation handheld devices" with patent number ZL-2013-1. The company has served renowned enterprises such as Huawei, VIVO, Johnson & Johnson, Mindray, FANUC, Bosch, General Electric (GE), EVOQUA, EPIC GAMES, BabyBus, Alibaba, EBAY, among others, providing translation services in various languages including Danish. Artlangs emphasizes quality and service, making us a top player in Danish language translation services and a trustworthy choice.
Danish Localization Translation Process
The Danish localization translation process typically involves six main stages: project quoting, project preparation, translation steps, formatting, quality assurance and feedback updates.
Firstly, clients are provided with quotes based on document extraction and analysis. Then, the process involves preparing documents and creating translation memory databases. Subsequently, translation and editing work are carried out, followed by image localization and formatting. After the initial draft, both translators and second-round formatters conduct QA and formatting checks until the complete formatted files are updated. Finally, the final files undergo a thorough check and review before being updated. This Danish language localization translation process ensures translation quality and integrity, catering to market demands and offering extensive application prospects.
Fields Covered by Danish Translation Services
Danish translation services cover a wide range of industries, including food processing, mechanical manufacturing, petroleum extraction, chemical engineering, paper and printing equipment, agriculture and fisheries, marine engines, cement equipment, hearing aids, enzyme preparations, synthetic insulin, communication technology, finance and economics, travel and transportation, healthcare, transportation equipment, mineral resources, steel and metallurgy, instrument machinery, engineering and construction, textiles, and clothing, among others. These diverse industries require different specialized knowledge and terminology, necessitating experienced and skilled translators to ensure translation quality and accuracy.
Danish translation covers a wide range of content, including product manuals, operation guides, technical documents, scripts, website pages, drawings and charts, literature, reports, video subtitles, audio transcription, various business interpretations, conference interpreting, and simultaneous interpreting services. In these fields, accurate understanding and translation of language and terminology are crucial. Therefore, professional translators are required to ensure translation quality and accuracy.