How are audio and video translation and subtitle production services charged?
The charging standards for audio and video translation and subtitle production services vary depending on the complexity of the project, language, delivery time and other factors. Professional multimedia translation companies usually formulate corresponding fee standards based on the type and requirements of audio and video content. The following is the charging reference standard of Artlangs Translation Company for audio and video translation, subtitle production and other services:
1. Audio and video translation service charging standards
Audio and video translation services are usually charged by minute or word count. Taking English video translation as an example, the price generally starts from 80 yuan per minute; for other small languages, the price will vary, depending on factors such as language, video length, difficulty and delivery date. When the speech speed is fast or the content is more complex, the price may increase.
2. Video translation and subtitle service charging standards
Translation type:
Scripted video translation: This type of video already contains source subtitles, and the text can be exported for translation, and then subtitles are added through post-processing. The fee is usually calculated based on the word count of the translated text.
Unscripted video translation: The video has no subtitles and needs to be completed through dictation and translation. The fee is calculated according to the length of the video.
Charging standard:
Scripted video translation: The unit price is usually 170-400 yuan/thousand words, which is determined by factors such as language, complexity of video content, and delivery deadline.
Unscripted video translation: About 100-300 yuan per minute, and the price is affected by factors such as language, video length, and translation difficulty.
Subtitle production: Subtitle production needs to be charged separately according to the length of the video, and the fee is usually between 10-20 yuan/minute.
3. Service scope of Artlangs Translation Company
Artlangs Translation has an experienced audio and translation team, focusing on providing high-quality subtitle translation, conference recording audio and translation, film and television audio and translation, subtitle production, and native language dubbing and other audio and video audio and translation services. The team has the ability to listen and translate in more than 80 languages, including English, French, Russian, Korean, Japanese, etc., and can provide customers with a one-stop solution from audio and translation to subtitle production and native language dubbing.
Artlangs Translation is an innovative comprehensive language service provider. Its service scope covers written translation, oral interpretation, multimedia translation, website and software localization, etc. It involves many industries such as finance, law, medicine, entertainment, education, automobile, machinery manufacturing, energy and minerals, international engineering, rail transit, etc. It supports translation services in more than 230 languages and is committed to providing customers with comprehensive and customized translation solutions.