All Categories

News

Home > News

How much does a human Cambodian translation cost?

Time : 2025-02-05Hits : 102

  Artlangs Translation is a professional multilingual service provider with rich Cambodian translation talent resources, which can provide customers with various forms of Cambodian translation services.

  Cambodian (Khmer) translation fee standards

  1. Cambodian (Khmer) translation fee

  The fee standards for document translation are mainly determined by language pairs, content professionalism, file types and specific requirements. Cambodian is usually more expensive due to the scarcity of the language and the difficulty of translation. Generally speaking, the manual translation fee of some ordinary documents is usually between 300 yuan and 400 yuan per thousand words, while the translation fee of technical or business documents may start from 400 yuan per thousand words.

  2. Cambodian (Khmer) interpretation fee

  Common Khmer interpretation services include accompanying interpretation, consecutive interpretation, simultaneous interpretation, telephone interpretation, video interpretation, etc. Different types of interpretation services have different difficulty levels, and the charging standards are also different, with a large price range. Khmer interpretation is generally charged by the hour or day, with a reference price of 1,200 yuan/person/day.

  Advantages of Artlangs Khmer Translation Service

  1. Officially certified translation qualification

  Artlangs Translation is registered with the industrial and commercial administration department and has a registered translation seal. It has the qualifications of a professional translation company, and its business license clearly covers translation services. All translations can be stamped with the official seal or translation-specific seal to ensure the legality and authority of the translation.

  2. Professional translation and typesetting team

  Artlangs Translation has an experienced team of translators to ensure that the Cambodian translation is accurate and avoids mistranslations and omissions. In addition, we also have professional typesetting personnel who perform fine typesetting according to the unique format requirements of Cambodian to ensure that the translation is neat and beautiful.

  3. Strict quality control system

  Artlangs Translation strictly follows the ISO 9001 quality management standards and follows the dual quality control system of European translation specifications and national standards. All translation projects are managed by professional quality managers and adopt a strict translation process, including "first translation, second revision, third proofreading, and fourth review" to ensure the high-quality completion of each project.

HOT NEWS