Professional scientific and technological paper translation service
Scientific and technological papers are also called original papers or primary documents in information science. They are based on scientific experiments or tests, and conduct scientific analysis, comprehensive research and elaboration of phenomena or problems in the fields of natural science, engineering and technology science, and humanities and arts research. Its purpose is to further explore these phenomena and problems, summarize innovative results and conclusions, and finally express them electronically and in writing according to the requirements of various scientific and technological journals.
When translating scientific and technological papers, special attention should be paid to the following aspects:
1. Translation of the introduction: The introduction is the beginning of the paper translation. It briefly outlines the research field, background and research purpose of the paper. When translating, keep the passive voice and accurately reflect the original content.
2. Translation of the title: The translation of the title is crucial because it directly reflects the theme and content of the paper. The grammatical structure of the original title should be followed, and concise and accurate language should be used, especially the handling of professional terms should be particularly cautious.
3. Translation of the abstract: The abstract is a key part of the paper translation. It provides an overview of the main ideas and academic value of the paper. The translation requires refinement and objectivity, ensuring that the language is concise and fluent, and in line with the reader's reading habits.
4. Translation of the main text: The main text reflects the specific research content and experimental results. The translation should accurately describe the experimental process and scientific analysis, avoid personal emotional color, and maintain a scientific expression style.
5. Translation of the basis: The basis section summarizes the original intention and background of the paper, which is the last key point of translation. The translation should introduce the original content in detail to ensure that the author's intention is fully and accurately conveyed.
In summary, translating scientific papers requires a high degree of professionalism and accuracy. It is recommended to entrust the translation work to a professional translation company, such as Artlangs Translation Company.
Artlangs Translation Company strictly implements the ISO quality management system, standardizes the translation process and review standards, and has created a systematic, professional and experienced paper translation team. Our team members are all senior native-level translators with long-term experience in editing papers and have research backgrounds in related majors. We will select corresponding experts for native-speaking translation and proofreading according to your paper research field. They can not only make your paper language more authentic, but also be familiar with the preferences of professional journal reviewers, helping your paper to get higher evaluation in language.