All Categories

News

Home > News

What are the detailed process steps for a professional medical case translation project?

Time : 2025-02-20Hits : 23

  Medical cases, as crucial records of a patient's medical history, provide a detailed description of the onset, progression, treatment, and rehabilitation of a disease. They serve as key references for doctors to monitor patients' health recovery. So, how does Artlangs Translation, as a professional medical case translation service provider, ensure translation quality? Below are the detailed translation processes:

  I. Client Needs Communication and Confirmation

  Clients can contact Artlangs Translation via phone, email, online customer service, or other channels to inquire about medical case translation matters. During the initial communication, clients need to clarify the following information:

  1.Target Language: Specify the language required for translation, such as English, Japanese, or French.

  2.Document Type: Indicate the type of medical case that needs translation, including medical records, diagnosis reports, imaging reports, surgical records, etc.

  3.Purpose of Use: Explain the specific purpose of the translated document, such as overseas medical treatment, insurance claims, or immigration applications.

  4.Deadline: Propose the expected delivery time so that the company can reasonably plan the translation schedule.

  II. Project Evaluation and Pricing

  After receiving the client's needs, Artlangs Translation will evaluate the project, covering translation difficulty, workload, and time requirements. Pricing is based on the following:

  1.Word Count: Charged based on the number of Chinese characters or English words.

  2.Difficulty Coefficient: Adjusted according to the professionalism of the medical case, term complexity, and format requirements.

  3.Rush Fees: Additional fees may be charged for urgent projects.

  After the client confirms the quotation, both parties will sign a translation service contract to define their rights and obligations.

  III. Translation Team Formation

  Based on the medical case's professional field and language requirements, Artlangs Translation will form a professional team whose members possess medical backgrounds and corresponding language abilities. They are proficient in the target language and possess deep medical knowledge, enabling accurate translation of professional terms.

  IV. Translation and Revision Process

  1.Initial Translation: Translators follow medical terminology databases and translation norms to ensure content accuracy and professionalism.

  2.Revision and Verification: After translation, senior medical experts and native-language translators conduct thorough revisions, including term accuracy, grammar and spelling checks, and fluency and logical assessments.

  3.Format Adjustment: Professional typesetters adjust the translated text according to the original format to maintain consistency.

  V. Quality Check and Document Delivery

  Before delivery, Artlangs Translation will comprehensively check the translation quality to ensure proper formatting, neat typesetting, and satisfaction of client needs. The final translated document includes:

  1.Translated Product: Translation stamped with Artlangs Translation's official seal or specialized translation seal.

  2.Qualification Documents: Copy of the translation company's business license.

  3.Translation Statement: Contains translator information, qualification number, affiliated company, contact information, signature, and date.

  VI. After-Sales Service System

  Post-delivery service is equally crucial. Artlangs Translation provides the following after-sales support:

  1.Free Revisions: If clients have suggestions for revising the translation content, the company will revise it for free within the specified time.

  2.Consultation Services: Clients can obtain answers through customer service when encountering issues while using the translated document.

  3.Emergency Response: For urgent needs, the company will prioritize processing to ensure clients receive timely support.

  VII. Service Features and Safeguard Measures

  Artlangs Translation has rich experience in medical case translation and possesses the following advantages:

  1.Professional Talent: Over 20,000 professional translators covering more than 60 professional fields.

  2.Rigorous Process: Strict quality control is implemented at each stage from project engagement, translation, revision, to delivery.

  3.Multilingual Capabilities: Translation services are provided in over 120 languages globally.

  4.Authoritative Recognition: Translation stamps are widely recognized by the Ministry of Education, Ministry of Foreign Affairs, Ministry of Justice, and embassies of various countries.

HOT NEWS